全体要約
ハイブリッド技術は、アジア太平洋地域の野菜の種市場で70.5%のシェアを占めています。中国とインドがハイブリッド市場の56.3%を保有し、高収量の種子への需要が高まっています。中国は2021年に野菜の種市場で32.3%のシェアを持ち、インドは23.5%を占めています。オーストラリアや日本も市場において重要な役割を果たしており、特に日本では都市農業が進展しています。
関連する質問
27.5億ドル(2024年)
4.93%(2024-2030年)
Bayer AG, East-West Seed, Groupe Limagrain, Rijk Zwaan Zaadteelt en Zaadhandel BV, Syngenta Group
ハイブリッド種子の高い採用率, 野菜の需要増加, 技術革新の進展
概要
主なハイライト
- ナス科は最大の作物群です:この地域ではトマトとチリの栽培面積が広いため、最大のセグメントです。また、中国は世界中のトマトの主要生産国です。
- 中国は最大の国です:その地域ではトマト、玉ねぎ、キャベツ、チリなどの野菜の最大の生産国であり、チリ栽培の世界的な面積の約30%を占めています。
根菜類と球根類は最も成長の速い作物ファミリーです。ポテトやニンニクの場合、真の種子の発展と関連しています。これは将来の新興市場です。
ミャンマーは最も成長の速い国です:それは、栽培面積の増加と野菜需要の急増、およびハイブリッドの採用の増加に関連して、最も成長の速いセグメントです。
アジア太平洋地域の野菜種子市場のトレンド
ハイブリッドが最も大きな育種技術です
- 中国とインドは、この地域の主要国であり、合計ハイブリッド野菜市場の56.3%を占めています。これは主に、高い耕作可能面積、高い消費者需要、および商業ハイブリッドの高い使用によるものです。
アジア太平洋地域では、ハイブリッド種子セグメントが市場での量と価値の面で支配的であり、2021年には総野菜種子市場の70.5%を占めました。ハイブリッド野菜種子市場は、2016年から2021年の間に28.6%増加しました。これは主に、中国、インド、バングラデシュなどの大国におけるハイブリッド種子品種の高い採用によるものです。
ハイブリッド野菜種子の総量の中で、ナス科およびウリ科の野菜が大きな割合を占めており、地域のハイブリッド野菜の総価値のほぼ55.1%を占めています。この大きな貢献は、主に種の更新率の増加と地域における高収量品種への認識の高まりによるものです。
オープンポリネーテッド品種およびハイブリッド派生品は、2021年の価値で29.5%の市場シェアを占めました。この低いシェアは、主に高収量で病気抵抗性のあるハイブリッドへの好みの増加によるものでした。
アジア太平洋地域では、中国とインドが公開交配品種市場の54.7%を占めています。公開交配品種は、肥料や農薬などの投入物が少なくて済み、低価格で低所得農家にとってより手頃です。また、ハイブリッド種子の輸入依存度を減少させ、地域の市場を活性化させます。
したがって、食品需要の増加と商業ハイブリッド品種の導入により、ハイブリッド育種技術が予測期間中に市場を支配する可能性が高いです。
中国は最大の国です。
- 日本では、都市農業が新しい農業のトレンドとして発展しています。農地が制約に直面する中、室内農業や垂直農業のような都市農業が、その運営を拡大しています。例えば、トマトの約74%ときゅうりおよびピクルスの61%が保護栽培の下で栽培されています。
2021年、アジア太平洋地域のグローバルな野菜種子市場における市場シェアは約38.5%でした。中国は、好ましい気象条件と国内外での高い野菜需要により、世界的な野菜生産者の主導的存在です。
アジア太平洋地域では、2021年に中国が野菜種子市場の価値の32.3%を占め、これに続いてインドが23.5%、日本が8.5%、インドネシアが7.4%でした。FAOの統計によると、中国は2020年に596.0百万メトリックトンの野菜を生産し、世界の生産量の51.9%を占めていました。
インドでは、野菜の需要の増加と野菜の健康効果に対する認識の高まりにより、予測期間中に野菜の種のシェアが増加すると期待されています。
オーストラリアは多様な農業部門を持ち、野菜農業は重要な食料源です。2021年にはアジア太平洋地域の野菜種市場価値の4.6%を占めました。この国で栽培されている主要な野菜作物は、玉ねぎ、エンドウ、カボチャ、ズッキーニ、トマトなどです。
したがって、栽培面積の増加、新しい技術の進展、そして高い世界的な需要などの要因が、予測期間中にこの地域の野菜種子市場の成長を促進するのに寄与するでしょう。
アジア太平洋地域の野菜種子産業の概要
アジア太平洋の野菜種子市場は断片的であり、上位5社が27.38%を占めています。この市場の主要企業は、バイエル社、イースト・ウエスト・シード、グループ・リマグラン、ライク・ズワーン・ザートテルト・エン・ザートハンデル社、シンジェンタグループです(アルファベット順)。
追加の利点:
エクセル形式の市場推定(ME)シート
アナリストサポート3ヶ月
※以下の目次にて、具体的なレポートの構成をご覧頂けます。ご購入、無料サンプルご請求、その他お問い合わせは、ページ上のボタンよりお進みください。
目次
1 エグゼクティブサマリー・主要な考察
2 レポート・オファー
3 イントロダクション
3.1 調査の前提・定義
3.2 本調査の範囲
3.3 調査手法
4 主要な産業動向
4.1 耕作面積
4.2 最も人気のある特性
4.3 規制フレームワーク
4.4 バリューチェーン・流通チャネル分析
5 市場セグメンテーション
5.1 育種技術
5.1.1 ハイブリッド
5.1.2 開放受粉品種とハイブリッド派生品種
5.2 栽培メカニズム
5.2.1 オープンフィールド
5.2.2 保護された栽培
5.3 作物ファミリー
5.3.1 アブラナ
- 5.3.1.1 キャベツ
- 5.3.1.2 キャロット
- 5.3.1.3 カリフラワー&ブロッコリー
- 5.3.1.4 その他のアブラナ
5.3.2 ウリ科
- 5.3.2.1 キュウリ&ガーキン
- 5.3.2.2 カボチャ
- 5.3.2.3 その他のウリ科植物
5.3.3 根と球根
- 5.3.3.1 ニンニク
- 5.3.3.2 オニオン
- 5.3.3.3 ポテト
- 5.3.3.4 その他の根と球根
5.3.4 ソラマメ科
- 5.3.4.1 チリ
- 5.3.4.2 ナス
- 5.3.4.3 トマト
- 5.3.4.4 その他のナス科
5.3.5 分類されていない野菜
- 5.3.5.1 アスパラガス
- 5.3.5.2 レタス
- 5.3.5.3 オクラ
- 5.3.5.4 エンドウ
- 5.3.5.5 ほうれんそう
- 5.3.5.6 その他分類不能野菜
5.4 国
5.4.1 オーストラリア
5.4.2 バングラデシュ
5.4.3 中国
5.4.4 インド
5.4.5 インドネシア
5.4.6 日本
5.4.7 ミャンマー
5.4.8 パキスタン
5.4.9 フィリピン
5.4.10 タイ
5.4.11 ベトナム
5.4.12 その他のアジア太平洋
6 競合情勢
6.1 Key Strategic Moves
6.2 市場シェア分析
6.3 Company Landscape
6.4 企業プロファイル
6.4.1 Advanta Seeds - UPL
6.4.2 BASF SE
6.4.3 Bayer AG
6.4.4 Bejo Zaden B.V
6.4.5 East-West Seed
6.4.6 Groupe Limagrain
6.4.7 Rijk Zwaan Zaadteelt en Zaadhandel BV
6.4.8 Sakata Seeds Corporation
6.4.9 Syngenta Group
6.4.10 Yuan Longping High-Tech Agriculture Co., Ltd
7 種子Ceoのための主要な戦略的質問
8 付録
8.1 グローバルの概要
8.1.1 概要
8.1.2 ポーターのファイブフォースフレームワーク
8.1.3 グローバルバリューチェーン分析
8.1.4 世界市場規模とDRO
8.2 ソースとリファレンス
8.3 図表のリスト
8.4 プライマリー考察
8.5 データパック
8.6 用語集
※英文のレポートについての日本語表記のタイトルや紹介文などは、すべて生成AIや自動翻訳ソフトを使用して提供しております。それらはお客様の便宜のために提供するものであり、当社はその内容について責任を負いかねますので、何卒ご了承ください。適宜英語の原文をご参照ください。
“All Japanese titles, abstracts, and other descriptions of English-language reports were created using generative AI and/or machine translation. These are provided for your convenience only and may contain errors and inaccuracies. Please be sure to refer to the original English-language text. We disclaim all liability in relation to your reliance on such AI-generated and/or machine-translated content.”
